No exact translation found for إذاعة متعددة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إذاعة متعددة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général de la Mission à Khartoum comprend le Groupe de la radio et le Groupe de la vidéo et du multimédia.
    يضم مكتب الاتصالات والإعلام في مقر البعثة بالخرطوم وحدة الإذاعة ووحدة الفيديو/الإعلام المتعدد الوسائط.
  • L'association a indiqué que, chaque année, elle lançait une initiative appelée « Radio Voices Without Frontiers », émission internationale multilingue durant 24 heures et visant à célébrer la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, le 21 mars.
    وذكرت الرابطة أنها تنظم سنويا مبادرة بعنوان ”الأصوات الإذاعية بدون حدود“، وهو برنامج إذاعي دولي ومتعدد اللغات يُبث طوال اليوم للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في 21 آذار/مارس.
  • Premièrement, nous nous réjouissons de l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique, qui a mis en place un système radiotélévisé doté de trois services multiethniques qui diffusent des émissions dans les trois langues de la Bosnie-Herzégovine.
    أولا، نرحب باعتماد قانون نظام البث الإذاعي العام الذي ينشئ نظاما واحدا للبث الإذاعي به ثلاثة أقسام متعددة الأعراق تبث باللغات الثلاث للبوسنة والهرسك.
  • Un montant de 20 700 dollars est demandé pour financer les frais de voyage de quatre consultants qui doivent tenir à Brindisi (Italie) un cours de formation spécialisée d'une semaine sur les politiques relatives à la diffusion et aux multimédias.
    ويطلب تخصيص مبلغ مقداره 700 20 دولار لتغطية نفقات سفر أربعة مستشارين لعقد دورة تدريبية واحدة متخصصة لمدة أسبوع، في برينديزي، إيطاليا، بشأن البث الإذاعي وسياسات وسائط الإعلام المتعددة.
  • Le Bureau compte : a) des spécialistes des relations avec les médias [1 porte-parole (P-4), 1 fonctionnaire national de l'information (administrateur recruté sur le plan national), 1 fonctionnaire de l'information (cellule d'analyse conjointe de la Mission) (P-2)]; b) des spécialistes de la production multimédia (visuelle et radiophonique) [1 fonctionnaire de l'information hors classe - audiovisuel (P-5), 1 responsable de la production vidéo (P-4), 3 producteurs d'émissions radiophoniques (1 P-4, 1 P-3 et 1 Volontaire des Nations Unies), 3 assistants de production d'émissions radiophoniques (1 agent du Service mobile et 2 agents des services généraux recrutés sur le plan national), 1 spécialiste de la radiodiffusion (P-3), 1 technicien spécialiste de la radiodiffusion (agent du Service mobile) et 2 assistants linguistiques (agents des services généraux recrutés sur le plan national)]; c) des spécialistes des publications [1 fonctionnaire de l'information (P-2), 1 administrateur de site (administrateur recruté sur le plan national) et 2 assistants linguistiques (agents des services généraux recrutés sur le plan national)]; et d) des spécialistes de la communication [3 fonctionnaires de l'information (1 P-3 et 2 Volontaires des Nations Unies)].
    ويتألف المكتب من: (أ) أخصائيين في العلاقات مع وسائط الإعلام (متحدث رسمي (وهو برتبة ف-4)، وموظف إعلام وطني (وهو موظف فني وطني)، وموظف فني للإعلام، في خلية التحليل المشتركة للبعثة (وهو برتبة ف-2)؛ و (ب) أخصائيي في إنتاج الوسائط المتعددة (الفيديو والإذاعة) (موظف أقدم لشؤون الإعلام في المجال السمعي البصري (وهو برتبة ف-5)، ومنتج فيديو (وهو برتبة ف-4)، و 3 منتجين إذاعيين (واحد برتبة ف-4 وواحد برتبة ف-3 وواحد من متطوعي الأمم المتحدة)، و 3 مساعدين للإنتاج الإذاعي (واحد من فئة الخدمة الميدانية وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)، وموظف فني لتكنولوجيا البث الإذاعي (وهو برتبة ف-3)، وفني متخصص في تكنولوجيا البث الإذاعي (وهو من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدْين لغوييْن اثنين (هما موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)؛ و (ج) أخصائيين في المنشورات، (هم موظف إعلام (وهو برتبة ف-2)، ومدير للموقع على الإنترنت (وهو موظف فني وطني)، ومساعديْن لغوييْن اثنين (هما موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)؛ و (د) أخصائيين في التوعية العامة (هم ثلاثة موظفين فنيين لشؤون الإعلام (أحدهم برتبة ف-3 واثنان من متطوعي الأمم المتحدة)).